날 짜 : 2020 . 2 . 23
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Ready 4 Take Off 성 경 : 에베소서(Ephesians) 6 : 10 - 17 10종말로 너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. 11마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라 Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes. 12우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. 13그러므로 하나님의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14그런즉 서서 진리로 너희 허리띠를 띠고 의의 흉배를 붙이고 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, 15평안의 복음의 예비한 것으로 신을 신고 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. 16모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 화전을 소멸하고 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. 17구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 날 짜 : 2020 . 2 . 16
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 공동묘지에서 군영으로 성 경 : 에스겔(Ezekiel) 37 : 1 - 10 1여호와께서 권능으로 내게 임하시고 그 신으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데 두셨는데 거기 뼈가 가득하더라 The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones. 2나를 그 뼈 사방으로 지나게 하시기로 본즉 그 골짜기 지면에 뼈가 심히 많고 아주 말랐더라 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. 3그가 내게 (이르시되) 인자야 이 뼈들이 능히 살겠느냐 하시기로 내가 (대답하되) 주 여호와여 주께서 아시나이다 He (asked) me, "Son of man, can these bones live?" I (said,) "O Sovereign LORD, you alone know." 4또 내게 (이르시되) 너는 이 모든 뼈에게 (대언하여 이르기를) 너희 마른 뼈들아 여호와의 말씀을 들을지어다 Then he (said) to me, "(Prophesy) to these bones and (say) to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD! 5주 여호와께서 이 뼈들에게 (말씀하시기를) 내가 생기로 너희에게 들어가게 하리니 너희가 살리라 This is what the Sovereign LORD (says) to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. 6너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 생기를 두리니 너희가 살리라 또 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.'" 7이에 내가 (명)을 좇아 (대언하니 대언할 때에) 소리가 나고 움직이더니 이 뼈, 저 뼈가 들어 맞아서 뼈들이 서로 연락하더라 So I (prophesied) as I was (commanded). And as I was (prophesying), there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. 8내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에 생기는 없더라 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them. 9또 내게 (이르시되) 인자야 너는 생기를 향하여 (대언하라) 생기에게 대언하여 (이르기를) 주 여호와의 (말씀에) 생기야 사방에서부터 와서 이 사망을 당한 자에게 불어서 살게 하라 하셨다 하라 Then he (said) to me, "(Prophesy) to the breath; (prophesy), son of man, and (say) to it, 'This is what the Sovereign LORD (says): Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.'" 10이에 내가 그 (명대로 대언하였더니) 생기가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아 일어나서 서는데 극히 큰 군대더라 So I (prophesied as he commanded) me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army. 날 짜 : 2020 . 2 . 9
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 비상시에 비상을 준비하라! 성 경 : 느헤미야(Nehemiah) 4 : 1 - 6 1산발랏이 우리가 성을 건축한다 함을 듣고 크게 분노하여 유다 사람을 비웃으며 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews, 2자기 형제들과 사마리아 군대 앞에서 말하여 가로되 이 미약한 유다 사람들의 하는 일이 무엇인가, 스스로 견고케 하려는가, 제사를 드리려는가, 하루에 필역하려는가, 소화된 돌을 흙 무더기에서 다시 일으키려는가 하고 and in the presence of his associates and the army of Samaria, he said, "What are those feeble Jews doing? Will they restore their wall? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Can they bring the stones back to life from those heaps of rubble--burned as they are?" 3암몬 사람 도비야는 곁에 섰다가 가로되 저들의 건축하는 성벽은 여우가 올라가도 곧 무너지리라 하더라 Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building--if even a fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!" 4우리 하나님이여 들으시옵소서 우리가 업신여김을 당하나이다 원컨대 저희의 욕하는 것으로 자기의 머리에 돌리사 노략거리가 되어 이방에 사로잡히게 하시고 Hear us, O our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity. 5주의 앞에서 그 악을 덮어 두지 마옵시며 그 죄를 도말하지 마옵소서 저희가 건축하는 자 앞에서 주의 노를 격동하였음이니이다 하고 Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders. 6이에 우리가 성을 건축하여 전부가 연락되고 고가 절반에 미쳤으니 이는 백성이 마음들여 역사하였음이니라 So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart. 날 짜 : 2020 . 2 . 2
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 독수리 OR 박쥐 성 경 : 사무엘상(1 Samuel) 17 : 32 - 37 32 다윗이 사울에게 고하되 그를 인하여 사람이 낙담하지 말 것이라 주의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다 David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him." 33 사울이 다윗에게 이르되 네가 가서 저 블레셋 사람과 싸우기에 능치 못하리니 너는 소년이요 그는 어려서부터 용사임이니라 Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth." 34 다윗이 사울에게 고하되 주의 종이 아비의 양을 지킬 때에 사자나 곰이 와서 양떼에서 새끼를 움키면 But David said to Saul, "Your servant has been keeping his father's sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock, 35 내가 따라가서 그것을 치고 그 입에서 새끼를 건져 내었고 그것이 일어나 나를 해하고자 하면 내가 그 수염을 잡고 그것을 쳐 죽였었나이다 I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it. 36 주의 종이 사자와 곰도 쳤은즉 사시는 하나님의 군대를 모욕한 이 할례 없는 블레셋 사람이리이까 그가 그 짐승의 하나와 같이 되리이다 Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God. 37 또 가로되 여호와께서 나를 사자의 발톱과 곰의 발톱에서 건져 내셨은즉 나를 이 블레셋 사람의 손에서도 건져 내시리이다 사울이 다윗에게 이르되 가라 여호와께서 너와 함께 계시기를 원하노라 The LORD who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and the LORD be with you." |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |