날 짜 : 2015. 03. 29
설 교 : 주효식목사 제 목 : 이 한몸 돌이 되어! (돌들의 합창) 성 경 : 누가복음(Luke) 19 : 29 ~ 40 29 감람원이라 불리는 산쪽에 있는 벳바게와 베다니에 가까이 가셨을 때에 제자 중 둘을 보내시며 As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, 30 이르시되 너희는 맞은편 마을로 가라 그리로 들어가면 아직 아무도 타 보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라 "Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 31 만일 누가 너희에게 어찌하여 푸느냐 묻거든 말하기를 주가 쓰시겠다 하라 하시매 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.' " 32 보내심을 받은 자들이 가서 그 말씀하신 대로 만난지라 Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. 33 나귀 새끼를 풀 때에 그 임자들이 이르되 어찌하여 나귀 새끼를 푸느냐 As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" 34 대답하되 주께서 쓰시겠다 하고 They replied, "The Lord needs it." 35 그것을 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 나귀 새끼 위에 걸쳐 놓고 예수를 태우니 They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. 36 가실 때에 그들이 자기의 겉옷을 길에 펴더라 As he went along, people spread their cloaks on the road. 37 이미 감람 산 내리막길에 가까이 오시매 제자의 온 무리가 자기들이 본 바 모든 능한 일로 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여 When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen: 38 이르되 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 왕이여 하늘에는 평화요 가장 높은 곳에는 영광이로다 하니 "Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!" 39 무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 책망하소서 하거늘 Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!" 40 대답하여 이르시되 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라 하시니라 "I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out." 날 짜 : 2015. 03. 22
설 교 : 주효식목사 제 목 : "노아 극장"(막장 드라마의 끝 날!) 성 경 : 창세기(Genesis) 6 : 13 ~ 22 13 하나님이 노아에게 이르시되 모든 혈육 있는 자의 포악함이 땅에 가득하므로 그 끝 날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 멸하리라 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. 14 너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 만들되 그 안에 칸들을 막고 역청을 그 안팎에 칠하라 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. 15 네가 만들 방주는 이러하니 그 길이는 삼백 규빗, 너비는 오십 규빗, 높이는 삼십 규빗이라 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. 16 거기에 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. 17 내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기운이 있는 모든 육체를 천하에서 멸절하리니 땅에 있는 것들이 다 죽으리라 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. 18 그러나 너와는 내가 내 언약을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 며느리들과 함께 그 방주로 들어가고 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark-you and your sons and your wife and your sons' wives with you. 19 혈육 있는 모든 생물을 너는 각기 암수 한 쌍씩 방주로 이끌어들여 너와 함께 생명을 보존하게 하되 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. 20 새가 그 종류대로, 가축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로 각기 둘씩 네게로 나아오리니 그 생명을 보존하게 하라 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. 21 너는 먹을 모든 양식을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 먹을 것이 되리라 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them." 22 노아가 그와 같이 하여 하나님이 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라 Noah did everything just as God commanded him. 날 짜 : 2015. 03. 15 설 교 : 주효식목사 제 목 : "예수님이 미래다, 미래를 디자인하라" 성 경 : 요한복음 (John) 3 : 16 ~ 17, 14 : 06, 16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. ................................................................................................................................................................................................... 6 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me video 1 video 2 날 짜 : 2015. 03. 08
설 교 : 주효식목사 제 목 : 그럼에도 불구하고 성 경 : 히브리서 (Hebrews) 11 : 36 ~ 40 36 또 어떤 이들은 조롱과 채찍질뿐 아니라 결박과 옥에 갇히는 시련도 받았으며 Some faced jeers and flogging, while still others were chained and put in prison. 37 돌로 치는 것과 톱으로 켜는 것과 시험과 칼로 죽임을 당하고 양과 염소의 가죽을 입고 유리하여 궁핍과 환난과 학대를 받았으니 They were stoned; they were sawed in two; they were put to death by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated- 38 (이런 사람은 세상이 감당하지 못하느니라) 그들이 광야와 산과 동굴과 토굴에 유리하였느니라 the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground. 39 이 사람들은 다 믿음으로 말미암아 증거를 받았으나 약속된 것을 받지 못하였으니 These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised. 40 이는 하나님이 우리를 위하여 더 좋은 것을 예비하셨은즉 우리가 아니면 그들로 온전함을 이루지 못하게 하려 하심이라 God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect. 날 짜 : 2015. 03. 01 설 교 : 주효식목사 제 목 : Sight & Sound 성 경 : 마태복음 (Matthew) 7 : 6 ~ 11 6 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 그들이 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상하게 할까 염려하라 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces. 7 구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. 9 너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하는데 돌을 주며 "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? 10 생선을 달라 하는데 뱀을 줄 사람이 있겠느냐 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! Susan Boyle 1 Susan Boyle 2 |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |