날 짜 : 2013. 4.28
설 교 : 주효식목사 제 목 : No Pain No Gain 성 경 : 사도행전(Acts) 11 : 19 ~ 26 19 그 때에 스데반의 일로 일어난 환난으로 말미암아 흩어진 자들이 베니게와 구브로와 안디옥까지 이르러 유대인에게만 말씀을 전하는데 Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, telling the message only to Jews. 20 그 중에 구브로와 구레네 몇 사람이 안디옥에 이르러 헬라인에게도 말하여 주 예수를 전파하니 Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus. 21 주의 손이 그들과 함께 하시매 수많은 사람들이 믿고 주께 돌아오더라 The Lord’s hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord. 22 예루살렘 교회가 이 사람들의 소문을 듣고 바나바를 안디옥까지 보내니 News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch. 23 그가 이르러 하나님의 은혜를 보고 기뻐하여 모든 사람에게 굳건한 마음으로 주와 함께 머물러 있으라 권하니 When he arrived and saw the evidence of the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts. 24 바나바는 착한 사람이요 성령과 믿음이 충만한 사람이라 이에 큰 무리가 주께 더하여지더라 He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord. 25 바나바가 사울을 찾으러 다소에 가서 Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, 26 만나매 안디옥에 데리고 와서 둘이 교회에 일 년간 모여 있어 큰 무리를 가르쳤고 제자들이 안디옥에서 비로소 그리스도인이라 일컬음을 받게 되었더라 and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples were called Christians first at Antioch. 날 짜 : 2013. 4.21
설 교 : 주효식목사 제 목 : 너의 능력을 보여줘! 성 경 : 고린도전서(1 Corinthians) 4 : 16 ~ 21 16 그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 본받는 자가 되라 Therefore I urge you to imitate me. 17 이로 말미암아 내가 주 안에서 내 사랑하고 신실한 아들 디모데를 너희에게 보내었으니 그가 너희로 하여금 그리스도 예수 안에서 나의 행사 곧 내가 각처 각 교회에서 가르치는 것을 생각나게 하리라 For this reason I am sending to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church. 18 어떤 이들은 내가 너희에게 나아가지 아니할 것 같이 스스로 교만하여졌으나 Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you. 19 주께서 허락하시면 내가 너희에게 속히 나아가서 교만한 자들의 말이 아니라 오직 그 능력을 알아보겠으니 But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have. 20 하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라 For the kingdom of God is not a matter of talk but of power. 21 너희가 무엇을 원하느냐 내가 매를 가지고 너희에게 나아가랴 사랑과 온유한 마음으로 나아가랴 What do you prefer? Shall I come to you with a whip, or in love and with a gentle spirit? 날 짜 : 2013. 4.14
설 교 : 주효식목사 제 목 : 독수리 패밀리 성 경 : 신명기(Deuteronomy) 32 : 9 ~ 12 9 여호와의 분깃은 자기 백성이라 야곱은 그가 택하신 기업이로다 For the LORD’s portion is his people, Jacob his allotted inheritance. 10 여호와께서 그를 황무지에서, 짐승이 부르짖는 광야에서 만나시고 호위하시며 보호하시며 자기의 눈동자 같이 지키셨도다 In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye, 11 마치 독수리가 자기의 보금자리를 어지럽게 하며 자기의 새끼 위에 너풀거리며 그의 날개를 펴서 새끼를 받으며 그의 날개 위에 그것을 업는 것 같이 like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them on its pinions. 12 여호와께서 홀로 그를 인도하셨고 그와 함께 한 다른 신이 없었도다 The LORD alone led him; no foreign god was with him. 날 짜 : 2013. 4.07
설 교 : 주효식목사 제 목 : 부활하신 후에(위대한 식탁) 성 경 : 요한복음(John) 21 : 14 ~ 17 14 이것은 예수께서 죽은 자 가운데서 살아나신 후에 세 번째로 제자들에게 나타나신 것이라 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead. 15 그들이 조반 먹은 후에 예수께서 시몬 베드로에게 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐 하시니 이르되 주님 그러하나이다 내가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아시나이다 이르시되 내 어린 양을 먹이라 하시고 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you truly love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.” 16 또 두 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 이르되 주님 그러하나이다 내가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아시나이다 이르시되 내 양을 치라 하시고 Again Jesus said, “Simon son of John, do you truly love me?” He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.” 17 세 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 주께서 세 번째 네가 나를 사랑하느냐 하시므로 베드로가 근심하여 이르되 주님 모든 것을 아시오매 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아시나이다 예수께서 이르시되 내 양을 먹이라 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.” |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |