날 짜 : 2018 . 5 . 27
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 집사님, 집사님 우리 집사님! 성 경 : 사도행전(Acts) 7 : 54 - 60 54저희가 이 말을 듣고 마음에 찔려 저를 향하여 이를 갈거늘 When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him. 55스데반이 성령이 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영광과 및 예수께서 하나님 우편에 서신 것을 보고 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God. 56말하되 보라 하늘이 열리고 인자가 하나님 우편에 서신 것을 보노라 한대 "Look," he said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God." 57저희가 큰 소리를 지르며 귀를 막고 일심으로 그에게 달려들어 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58성 밖에 내치고 돌로 칠새 증인들이 옷을 벗어 사울이라 하는 청년의 발 앞에 두니라 dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their clothes at the feet of a young man named Saul. 59저희가 돌로 스데반을 치니 스데반이 부르짖어 가로되 주 예수여 내 영혼을 받으시옵소서 하고 While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit." 60무릎을 꿇고 크게 불러 가로되 주여 이 죄를 저들에게 돌리지 마옵소서 이 말을 하고 자니라 Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep. 날 짜 : 2018 . 5 . 20
설 교 : 주효식 목사 제 목 : Begin Again! 성 경 : 사도행전(Acts) 6 : 1 ~ 7 1그 때에 제자가 더 많아졌는데 헬라파 유대인들이 자기의 과부들이 그 매일 구제에 빠지므로 히브리파 사람을 원망한대 In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. 2열두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 우리가 하나님의 말씀을 제쳐놓고 공궤를 일삼는 것이 마땅치 아니하니 So the Twelve gathered all the disciples together and said, "It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables. 3형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬 듣는 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 저희에게 맡기고 Brothers, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them 4우리는 기도하는 것과 말씀 전하는 것을 전무하리라 하니 and will give our attention to prayer and the ministry of the word." 5온 무리가 이 말을 기뻐하여 믿음과 성령이 충만한 사람 스데반과 또 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교에 입교한 안디옥 사람 니골라를 택하여 This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism. 6사도들 앞에 세우니 사도들이 기도하고 그들에게 안수하니라 They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them. 7하나님의 말씀이 점점 왕성하여 예루살렘에 있는 제자의 수가 더 심히 많아지고 허다한 제사장의 무리도 이 도에 복종하니라 So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith. 날 짜 : 2018 . 5 . 13
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 이런 교회 되게 하소서! 성 경 : 사도행전(Acts) 4 : 23 ~ 31 23사도들이 놓이매 그 동류에게 가서 제사장들과 장로들의 말을 다 고하니 On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and elders had said to them. 24저희가 듣고 일심으로 하나님께 소리를 높여 가로되 대주재여 천지와 바다와 그 가운데 만유를 지은 이시요 When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them. 25또 주의 종 우리 조상 다윗의 입을 의탁하사 성령으로 말씀하시기를 어찌하여 열방이 분노하며 족속들이 허사를 경영하였는고 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: "'Why do the nations rage and the peoples plot in vain? 26세상의 군왕들이 나서며 관원들이 함께 모여 주와 그 그리스도를 대적하도다 하신 이로소이다 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.' 27과연 헤롯과 본디오 빌라도는 이방인과 이스라엘 백성과 합동하여 하나님의 기름부으신 거룩한 종 예수를 거스려 Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed. 28하나님의 권능과 뜻대로 이루려고 예정하신 그것을 행하려고 이 성에 모였나이다 They did what your power and will had decided beforehand should happen. 29주여 이제도 저희의 위협함을 하감하옵시고 또 종들로 하여금 담대히 하나님의 말씀을 전하게 하여 주옵시며 Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness. 30손을 내밀어 병을 낫게 하옵시고 표적과 기사가 거룩한 종 예수의 이름으로 이루어지게 하옵소서 하더라 Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus." 31빌기를 다하매 (모인 곳이) 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라 After they prayed, (the place where they were meeting) was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly. 날 짜 : 2018 . 5 . 6
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 없는 것(Want)과 있는 것(Need) 성 경 : 사도행전(Acts) 3 : 1 ~ 10 1제구시 기도 시간에 베드로와 요한이 성전에 올라갈새 One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer--at three in the afternoon. 2나면서 앉은뱅이 된 자를 사람들이 메고 오니 이는 성전에 들어가는 사람들에게 구걸하기 위하여 날마다 미문이라는 성전 문에 두는 자라 Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts. 3그가 베드로와 요한이 성전에 들어가려 함을 보고 구걸하거늘 When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. 4베드로가 요한으로 더불어 주목하여 가로되 우리를 보라 하니 Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, "Look at us!" 5그가 저희에게 무엇을 얻을까 하여 바라보거늘 So the man gave them his attention, expecting to get something from them. 6베드로가 가로되 은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 것으로 네게 주노니 곧 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 걸으라 하고 Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk." 7오른손을 잡아 일으키니 발과 발목이 곧 힘을 얻고 Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong. 8뛰어 서서 걸으며 그들과 함께 성전으로 들어가면서 걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬미하니 He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God. 9모든 백성이 그 걷는 것과 및 하나님을 찬미함을 보고 When all the people saw him walking and praising God, 10그 본래 성전 미문에 앉아 구걸하던 사람인 줄 알고 그의 당한 일을 인하여 심히 기이히 여기며 놀라니라 they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him. |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |