날 짜 : 2018 . 9 . 30
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 인생은 Recycling 이다. 성 경 : 사도행전(Acts) 21 : 7 - 14 7 두로로부터 수로를 다 행하여 돌레마이에 이르러 형제들에게 안부를 묻고 그들과 함께 하루를 있다가 We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. 8 이튿날 떠나 가이사랴에 이르러 일곱 집사 중 하나인 전도자 빌립의 집에 들어가서 유하니라 Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven. 9 그에게 딸 넷이 있으니 처녀로 예언하는 자라 He had four unmarried daughters who prophesied. 10 여러 날 있더니 한 선지자 아가보라 하는 이가 유대로부터 내려와 After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea. 11 우리에게 와서 바울의 띠를 가져다가 자기 수족을 잡아매고 말하기를 성령이 말씀하시되 예루살렘에서 유대인들이 이같이 이 띠 임자를 결박하여 이방인의 손에 넘겨주리라 하거늘 Coming over to us, he took Paul's belt, tied his own hands and feet with it and said, "The Holy Spirit says, 'In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.'" 12 우리가 그 말을 듣고 그 곳 사람들로 더불어 바울에게 예루살렘으로 올라가지 말라 권하니 When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. 13 바울이 대답하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐 나는 주 예수의 이름을 위하여 결박 받을 뿐 아니라 예루살렘에서 죽을 것도 각오하였노라 하니 Then Paul answered, "Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus." 14저가 권함을 받지 아니하므로 우리가 주의 뜻대로 이루어지이다 하고 그쳤노라 When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done." 날 짜 : 2018 . 9 . 23
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 인생은 Business 다. 성 경 : 사도행전(Acts) 20 :22 - 24 22보라 이제 나는 심령에 매임을 받아 예루살렘으로 가는데 저기서 무슨 일을 만날는지 알지 못하노라 "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. 23오직 (알고 있는 것은) 성령이 각 성에서 내게 증거하여 결박과 환난이 나를 기다린다 (하시나) I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. 24나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라 (However), I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace. 날 짜 : 2018 . 9 . 16
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 예배는 LIVE다. 성 경 : 사도행전(Acts) 20 : 7 - 12 7안식 후 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 바울이 이튿날 떠나고자 하여 저희에게 강론할 새 말을 밤중까지 계속하매 On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. 8우리의 모인 윗다락에 등불을 많이 켰는데 There were many lamps in the upstairs room where we were meeting. 9유두고라 하는 청년이 창에 걸터 앉았다가 깊이 졸더니 바울이 강론하기를 더 오래 하매 졸음을 이기지 못하여 삼층 누에서 떨어지거늘 일으켜 보니 죽었는지라 Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead. 10바울이 내려가서 그 위에 엎드려 그 몸을 안고 말하되 떠들지 말라 생명이 저에게 있다 하고 Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!" 11올라가 떡을 떼어 먹고 오랫동안 곧 날이 새기까지 이야기하고 떠나니라 Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left. 12사람들이 살아난 아이를 데리고 와서 위로를 적지 않게 받았더라 The people took the young man home alive and were greatly comforted. 날 짜 : 2018 . 9 . 9
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 극장Show 성 경 : 사도행전(Acts) 19 : 23 - 32 23그 때쯤 되어 이 도로 인하여 적지 않은 소동이 있었으니 About that time there arose a great disturbance about the Way. 24즉 데메드리오라 하는 어떤 은장색이 아데미의 은감실을 만들어 직공들로 적지 않은 벌이를 하게 하더니 A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in no little business for the craftsmen. 25그가 그 직공들과 이러한 영업하는 자들을 모아 이르되 여러분도 알거니와 우리의 유족한 생활이 이 업에 있는데 He called them together, along with the workmen in related trades, and said: "Men, you know we receive a good income from this business. 26이 바울이 에베소뿐 아니라 거의 아시아 전부를 통하여 허다한 사람을 권유하여 말하되 사람의 손으로 만든 것들은 신이 아니라 하니 이는 그대들도 보고 들은 것이라 And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus and in practically the whole province of Asia. He says that man-made gods are no gods at all. 27우리의 이 영업만 천하여질 위험이 있을 뿐 아니라 큰 여신 아데미의 전각도 경홀히 여김이 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라 There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited, and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty." 28저희가 이 말을 듣고 분이 가득하여 외쳐 가로되 크다 에베소 사람의 아데미여 하니 When they heard this, they were furious and began shouting: "Great is Artemis of the Ephesians!" 29온 성이 요란하여 바울과 같이 다니는 마게도냐 사람 가이오와 아리스다고를 잡아가지고 일제히 연극장으로 달려들어 가는지라 Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia, and rushed as one man into the theater. 30바울이 백성 가운데로 들어가고자 하나 제자들이 말리고 Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him. 31또 아시아 관원 중에 바울의 친구 된 어떤 이들이 그에게 통지하여 연극장에 들어가지 말라 권하더라 Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater. 32사람들이 외쳐 혹은 이 말을, 혹은 저 말을 하니 모인 무리가 분란하여 태반이나 어찌하여 모였는지 알지 못하더라 The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there. 날 짜 : 2018 . 9 . 2
설 교 : 주효식 목사 제 목 : 선택과 집중 성 경 : 사도행전(Acts) 19 : 8 - 10 8바울이 회당에 들어가 석 달 동안을 담대히 하나님 나라에 대하여 강론하며 권면하되 Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God. 9어떤 사람들은 마음이 굳어 순종치 않고 무리 앞에서 이 도를 비방하거늘 바울이 그들을 떠나 제자들을 따로 세우고 두란노 서원에서 날마다 강론하여 But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus. 10이같이 두 해 동안을 하매 아시아에 사는 자는 유대인이나 헬라인이나 다 주의 말씀을 듣더라 This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord. |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |