날 짜 : 2014. 04.27
설 교 : 주효식목사 제 목 : 아버지의 시간표가 궁금하십니까? 성 경 : 사도행전(Acts) 1 : 1 ~ 8 1 데오빌로여 내가 먼저 쓴 글에는 무릇 예수께서 행하시며 가르치시기를 시작하심부터 In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach 2 그가 택하신 사도들에게 성령으로 명하시고 승천하신 날까지의 일을 기록하였노라 until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. 3 그가 고난 받으신 후에 또한 그들에게 확실한 많은 증거로 친히 살아 계심을 나타내사 사십 일 동안 그들에게 보이시며 하나님 나라의 일을 말씀하시니라 After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. 4 사도와 함께 모이사 그들에게 분부하여 이르시되 예루살렘을 떠나지 말고 내게서 들은 바 아버지께서 약속하신 것을 기다리라 On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 5 요한은 물로 세례를 베풀었으나 너희는 몇 날이 못되어 성령으로 세례를 받으리라 하셨느니라 For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit." 6 그들이 모였을 때에 예수께 여쭈어 이르되 주께서 이스라엘 나라를 회복하심이 이 때니이까 하니 So when they met together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?" 7 이르시되 때와 시기는 아버지께서 자기의 권한에 두셨으니 너희가 알 바 아니요 He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. 8 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth. 날 짜 : 2014. 04.20
설 교 : 주효식목사 제 목 : 갈릴리 바다와 진도 앞바다 성 경 : 마태복음(Matthew) 28 : 1 ~ 10 1 안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데 There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. 3 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4 지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라 The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. 5 천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라 The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6 그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘 Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you." 8 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새 So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. 9 예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니 Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. 10 이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me." 날 짜 : 2014. 04.13
설 교 : 주효식목사 제 목 : 나는 나귀(새끼)다 성 경 : 마가복음(Mark) 11 : 1 ~ 10 1 그들이 예루살렘에 가까이 와서 감람 산 벳바게와 베다니에 이르렀을 때에 예수께서 제자 중 둘을 보내시며 As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, 2 이르시되 너희는 맞은편 마을로 가라 그리로 들어가면 곧 아직 아무도 타 보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라 saying to them, "Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 3 만일 누가 너희에게 왜 이렇게 하느냐 묻거든 주가 쓰시겠다 하라 그리하면 즉시 이리로 보내리라 하시니 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will send it back here shortly.' " 4 제자들이 가서 본즉 나귀 새끼가 문 앞 거리에 매여 있는지라 그것을 푸니 They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, 5 거기 서 있는 사람 중 어떤 이들이 이르되 나귀 새끼를 풀어 무엇 하려느냐 하매 some people standing there asked, "What are you doing, untying that colt?" 6 제자들이 예수께서 이르신 대로 말한대 이에 허락하는지라 They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. 7 나귀 새끼를 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 얹어 놓으매 예수께서 타시니 When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. 8 많은 사람들은 자기들의 겉옷을, 또 다른 이들은 들에서 벤 나뭇가지를 길에 펴며 Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. 9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리 지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" 10 찬송하리로다 오는 우리 조상 다윗의 나라여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라 "Blessed is the coming kingdom of our father David!" "Hosanna in the highest!" 날 짜 : 2014. 04.06
설 교 : 주효식목사 제 목 : 아따, 참말이여! (광대가 전한 복음) 성 경 : 빌립보서(Philippians) 1 : 12 ~ 18 12 형제들아 내가 당한 일이 도리어 복음 전파에 진전이 된 줄을 너희가 알기를 원하노라 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. 13 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 모든 시위대 안과 그 밖의 모든 사람에게 나타났으니 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. 14 형제 중 다수가 나의 매임으로 말미암아 주 안에서 신뢰함으로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 전하게 되었느니라 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. 15 어떤 이들은 투기와 분쟁으로, 어떤 이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 16 이들은 내가 복음을 변증하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17 그들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순수하지 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. 18 그러면 무엇이냐 겉치레로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, |
PREACHING
복음사역 주일예배오전 11시 담임목사님 페이스북을 통해 칼럼 및 사진 등 최신 교회소식을 보실 수 있습니다.
Venmo
ID: NYGARDENCHURCH Archives
2월 2024
Categories
모두
바로가기Praise & Choir / 찬양 |